Errors of Written English on the Outdoor Signs in Kupang City, Indonesia: Linguistic Landscape Approach
DOI:
https://doi.org/10.37329/ganaya.v7i1.3116Keywords:
language error, outdoor signs, public space, written English, language learningAbstract
English is an international language familiar to everyone, relating to various social aspects. It can be found and easily seen or read in public spaces, such as on billboards or banners, and business names, such as shops, hotels, restaurants, transportation, and others. English is used in varied lingual forms and even the possibility of writing and grammatical errors. This research deals with the written English on outdoor signs in Kupang City, focusing on language errors and their causing factors. This research applied a qualitative analysis to explore the type of language errors found in written English in the outdoor signs, the outdoor signs that contain written English language errors, and the factors that cause language errors. The data for this study are the outdoor signs in Kupang City, East Nusa Tenggara, Indonesia that contain language errors in written English. All data are collected using photographic techniques using a digital camera. The next step is to transcribe the written English containing language errors and analyze the data qualitatively. The result of the study shows that the main errors are due to the spelling system, namely, deleting a sound and replacing the English sound with Indonesian. The analysis of the language errors also revealed that they are caused by English language competence and supported by the interference of the author or sign producers’ first language. This study may contribute significantly, especially for language learners, since English on outdoor signs can be used as authentic material for learning and English teaching and learning in schools.
References
Alamsari, F., Danasaputra, I. R., Tinggi, S., & Asing, B. (2018). Analisis Galat Berbahasa Inggris. Jurnal Sora, 3(2), 75–89.
Ali, Z., Shahid, S. H., Ali, A. Z. M., Ahmed, A. H. B., & Jayapalan, E. (2023). Error Analysis: Investigating the Paragraph Writing of Malaysian ESL Learners. Issues in Language Studies, 12(1), 1–15.
Anggraini, P. F., & Setyawan, B. W. (2021). Kesalahan Pemakaian Bahasa Iklan Media Ruang Publik Desa Ngunut Kabupaten Tulungagung. Mediasi, 2(3), 255–266.
Ariani, N. M., & Artawa, K. (2021). Analysis of the grammatical errors of English public signs translations in Ubud. Journal of Language and Linguistic Studies, 18(2), 899–909.
Beeh, N., Nenotek, S. A., Snae, A., & Benu, N. N. (2022). Multilingualism In The Linguistic Landscape of Transportation in Kupang. Lingua, 17(2), 187–198.
Benu, N. N. (2019). Possessive Construction in Uab Meto. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 5(1), 45–51.
Benu, N. N., Artawa, I. K., Satyawati, M. S., & Purnawati, K. W. (2023). Local language vitality in Kupang city, Indonesia: A linguistic landscape approach. Cogent Arts and Humanities, 10(1).
Creswell, J. w, & Creswell, J. D. (2018). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (5th ed.). SAGE Publications.
Gorter, D. (2018). Methods and Techniques for Linguistic Landscape Research: About Definitions, Core Issues and Technological Innovations. In M. Pütz & N. Mundt (Eds.), Expanding the Linguistic Landscape: Linguistic Diversity, Multimodality and the Use of Space as a Semiotic Resource (pp. 38–55). Multilingual Matters.
Gorter, D., Cenoz, J., & der Worp, K. van. (2021). The linguistic landscape as a resource for language learning and raising language awareness. Journal of Spanish Language Teaching, 8(2), 161–181.
Haspelmath, M. (2012). Framework-Free Grammatical Theory. The Oxford Handbook of Linguistic Analysis, April.
James, C. (2013). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. In Routledge (2nd ed.). Routledge.
Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49.
Mansoor, S. S., Hamzah, N. H., & Shangeetha, R. K. (2023). Linguistic Landscape in Malaysia: The Case of Language Choice Used in Signboards. Studies in English Language and Education, 10(2), 1062–1083.
Mohebbi, A., & Firoozkohi, A. H. (2021). A typological investigation of errors in the use of English in the bilingual and multilingual linguistic landscape of Tehran. International Journal of Multilingualism, 18(1), 24–40.
Moiden, A. H., & Liaw, J. O. H. (2021). Language Error from Western Scholar Perspectives. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 11(3), 957–966.
Pawlak, M. (2014). Second Language Learning and Teaching Error Correction in the Foreign Language Classroom. Springer.
Phuong, D. T. V. (2022). Common Written Error Analysis Committed by EFL Graders at a Secondary School in Vietnam. Pegem Journal of Education and Instruction, 13(1), 1–12.
Purnanto, D., Yustanto, H., Ginanjar, B., & Ardhian, D. (2021). English Operation in Public Space: Linguistic Landscape in Culinary Business of Surakarta, Indonesia. Journal of Language and Linguistic Studies, 18(1), 345–360.
Sisilda, R., Luardini, M. ., & Asi, N. (2021). Error Analysis of English used in Public Area in palangkaraya. Journal Compound, 9(1), 87–91.
Sudarmanto, B. A., Wahyuni, T., Aji, E. N. W., Murdowo, D. A., Hendrastuti, R., Artawa, K., & Benu, N. N. (2023). The languages on the border of Indonesia and Timor Leste : A linguistic landscape study. Cogent Arts & Humanities, 10(2).
Touchie, H. Y. (1986). Second language learning errors: Their types, causes, and treatment. JALT Journal, 8(1), 75–80.
Yibu, L., & Junjie, M. (2021). The Linguistic Landscape of Zhuhai: A Study of the Use of English Signs in the Public Place. International Journal of Linguistics, Literature and Translation (IJLLT), 4(9), 55–67.
Yıldız, F. U., & Çetin, B. (2020). Errors in written expressions of learners of Turkish as a foreign language: A systematic review. Journal of Language and Linguistic Studies, 16(2), 612–625.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Seprianus A. Nenotek, Norci Beeh, Naniana N. Benu (Author)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
An author who publishes in the Ganaya : Jurnal Ilmu Sosial dan Humaniora agrees to the following terms:
- Author retains the copyright and grants the journal the right of first publication of the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal
- Author is able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book) with the acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Author is permitted and encouraged to post his/her work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of the published work (See The Effect of Open Access).
Read more about the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence here: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.